Alibaba and Weibo look like they have a bright future in the US after going public, but the many other Chinese companies that want to go public here are going to face problems since so many previous Chinese IPOs in the US have been based on misleading and sometimes fraudulent financials and reports. The US public remembers that so many of the new Chinese IPOs will get shorted and their stocks will probably fail or at least underperform badly.
目前看来,阿里巴巴和和微信在美国上市后似乎就会有光明的前景,但是其他的一些想要在美国上市的中国企业仍需要面对许多问题,由于之前中国赴美IPO企业频频被曝光出存在误导性甚至财务报表欺诈的问题,许多新上市的公司被做空,股价低于预期甚至暴跌。